SINTRA - Romantic Capital

WELCOME TO SINTRA!

Sintra is the only place in the country in wich history has become a garden, because all it's legends converge there and it's very monuments speak less of the past than of an eternal present of greenery. Louvar Amar (To Praise, To Love), Vergílio Ferreira.

MONUMENTS

MONUMENTS

Sintra is a parallel universe wich we only encounter in our dreams, but it actually exists very close by.

MOORISH CASTLE

MOORISH CASTLE

Winding around two peaks in the Serra de Sintra (Sintra mountains), the Moorish Castle dates from the very beginning of the Moorish occupation of the Iberian Peninsula, in the 8th century.

PALÁCIO NACIONAL DA PENA

PALÁCIO NACIONAL DA PENA

Pena National Palace, in the historical town of Sintra and part of the Pena park, represents one of the best expressions in the world of 19th-century architectural Romanticism.

NATURE

NATURE

Taking a closer and deeper look into the serra reveals some remarkably exquisite cultural features.

AZENHAS DO MAR

AZENHAS DO MAR

A viewpoint from which one can see the Sintra coastline. It has a stunning view of the cliffs looming over the full majesty of the Atlantic Ocean...

GASTRONOMY
Read More +

GASTRONOMY

Sintra's gastronomy is varied and rich and will make any "foodie's" mouth water.

BUSINESS AND EVENTS
Read More +

BUSINESS AND EVENTS

The region of Sintra is a favoured location for conferences, meetings, exhibitions and other activities relating to business tourism.

GOLF
Read More +

GOLF

"A magical place on the edge of Europe", thus defined Sintra the American newspaper Chicago Tribune.

Árvore 6

Platanus x acerofolia
Plátano vulgar

Perímetro à Altura do Peito – 1,90 m
Perímetro do Tronco na Base – 3,30 m
Altura – 19,20 m
Diâmetro Médio da Copa – 11,30 m

Zona C - Alameda dos Combatentes da Grande Guerra, Jardim da ‘Correnteza’ e espaços envolventes

Esta alameda com o seu jardim-miradouro, adomado por pérgolas, diverso e magnífico arvoredo, onde, a seus pés, estende-se um vale verdejante e avista-se, ao longe, o Palácio Nacional de Sintra e as edificações do Centro Histórico, entrecortadas por vegetação.

Foi obra de Francisco Craveiro Lopes , presidente da Câmara Municipal de Sintra em 1926, e que viria a ser Presidente da República entre 1951 e 1958.

A proposta para este jardim-miradouro foi apresentada pelo vereador Mário Soares Pimentel.

A construção das casas existentes foi iniciada pela empresa Larmanjat, para albergar os engenheiros que vinham superintender os trabalhos de construção da linha férrea que iria ligar Sintra a Lisboa, por volta de 1870.

Na casa, cuja entrada principal passou a ser feita pela Rua Gomes de Amorim, paralela a esta Alameda, inter alios, o escritor Francisco Gomes de Amorim, o escritor e primeiro director da Biblioteca Municipal Francisco Costa e o distinto advogado Fernando Santos Pinto.

No topo desta Alameda está o Monumento aos Mortos da Grande Guerra, da autoria do escultor José da Fonseca, que deixou em Sintra muita da sua obra, nomeadamente na Regaleira.

Este jardim-alameda tem sido palco para várias manifestações culturais e é habitualmente frequentado pela população e turistas. Também aí se realizam, duas vezes por mês, uma feira de velharias.
A Correnteza está rodeada de várias quintas, com frondoso arvoredo e pela Biblioteca Municipal de Sintra Casa Mantero (A Casa Mantero, um palacete romântico do séc. XIX (edifício emblemático da biblioteca) tem uma valiosa Sintriana e uma completíssima Camiliana.) e parque anexo.

Em várias publicações de divulgação turístico cultural, a Correnteza com o seu jardim miradouro, e paisagem que daí se desfruta, é focada como um dos sítios mais agradáveis na malha urbana sintrense.

As árvores da Av. Barão de Almeida Santos prolongam o efeito cénico desta Alameda, fazendo com que este jardim miradouro seja uma das referências de Sintra.

Nota:
Existem vários e abundantes veios de água a partir das cercanias da Casa Mantero

 

 

Classificação como de Interesse Municipal de Sítios e Conjuntos de Árvores em Sintra
Esta classificação apoia-se no Regulamento de Inventariação e de Classificação de Património Histórico-Artístico e Cultural, como de Interesse Municipal e do Decreto Lei nº 309/2009 de 23 de Outubro e da Portaria nº 124/2014 de 24 de julho.

Sintra is the only place in the country in wich history has become a garden, because all it's legends converge there and it's very monuments speak less of the past than of an eternal present of greenery.

 Louvar Amar (To Praise, To Love), Vergílio Ferreira
cms 320x191SintraInnActive Sintraturismoportugal 320x191tripadvisor 320x191 
TOP